 | forum divers photos de vos stars, sondages, quizz, créations, poémes |
| | |
| Auteur | Message |
|---|
mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:15 | |
| Don't Treat Me Like A Fool (Ne Me Traite Pas Comme Un Imbécile) It's been hard wakin' up, wakin' up to the truth (Ca a été difficile de faire face, faire face à la vérité) I've been so blind, couldn't see for love no. (J'ai été si aveugle, je ne pouvais pas voir l'amour, non) Tried my best to ignore it, wish the pain away (J'ai essayé de mon mieux de l'ignorer, j'ai souhaité que la douleur parte) But just like tomorrow, its coming round again. (Mais Exactement comme demain, elle revient me hanterà nouveau) So darling, please don't treat me like a fool. (Alors chérie, s'il te plaît ne me traite pas comme un idiot) Its been hard enough for me, getting over you (Ca a été assez difficile pour moi, de me remettre de toi) Darling please don't treat me like like you do (Chérie s'il te plaît, ne me traite pas comme tu le fais) I'll be damned if I'm gonna let ya (Je serai condamné si tu me laisses) Damned if I don't forget ya (Condamné si je ne t'oublie pas) So please don't treat me - like a fool. (Alors s'il te plaît, ne me traite pas - comme un imbécile) Thought I gave you the best, but it wasn't enough (Je pensais que je t'avais donné le meilleur, mais ce n'était pas assez) You took advantage of my trusting heart (Tu as profité de mon coeur confiant) Tried my best to forgive you, did my best to forget (J'ai fait de mon mieux pour te pardonner, j'ai fait de mon mieux pour oublier) I am done with the tears and there are no regrets. (J'ai tellement pleuré et il n'y a pas de regrets) So darling, please don't treat me like a fool. (Alors chérie, s'il te plaît ne me traite pas comme un idiot) Its been hard enough for me, getting over you (Ca a été assez difficile pour moi, de me remettre de toi) Darling please don't treat me like like you do (Chérie s'il te plaît, ne me traite pas comme tu le fais) I'll be damned if I am gonna let ya (Je serai condamné si tu me laisses) Damned if I don't forget ya (Condamné si je ne t'oublie pas) So please don't treat me - like a fool. (Alors s'il te plaît, ne me traite pas - comme un imbécile) I know I'll be reaching out to touch you in the night (Je sais que je chercherai ton contact dans la nuit) Holding on to the memories, Cos you're not here to hold me tight (Me raccrochant aux souvenirs car tu n'es pas là pour me serrer dans tes bras) You lied when you told me, It hurt to be apart (Tu as menti quand tu m'as dit, que c'était douloureux d'être séparé) When all the lying you're doing is in someone else's arms. (Quand tous les mensonges que tu fais dans les bras d'un autre) So darling, please don't treat me like a fool. (Donc chérie s'il te plait, ne me traite pas comme un imbécile) Its been hard enough for me, getting over you (Ca a été assez difficile pour moi, de me remettre de toi) Darling please don't treat me like like you do (Chérie s'il te plaît, ne me traite pas comme tu le fais) I'll be damned if I am gonna let ya (Je serai condamné si tu me laisses Damned if I don't forget ya (Condamné si je ne t'oublie pas) So please don't treat me - like a fool. (Alors s'il te plaît, ne me traite pas - comme un imbécile)
Dernière édition par le Jeu 16 Fév - 18:52, édité 1 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:18 | |
| Flexin' (Flechissant) I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say (J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire) I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away. (Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.) Refrain : (Refrain All I want to do is hold you tight, Would you object if I called you mine ? (Tous ce que je veux c'est que tu tiennes bon, Ferrais-tu objection si je t'appelais ?) Did you hear me right ? I'll do you no wrong. (M'as-tu bien entendu ? Je ne te ferais aucun mal.) And baby no frettin', I just suggest we get it on (Et bébé aucune inquiétude, je suggère juste que nous l'obtenions dessus) I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say (J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire) I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away. (Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.) It's summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne.) You and me, It could be (Toi et moi, Ca se pourrait.) (Summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne.) You and me, It could be) (Toi et moi, Ca se pourrait. ) I was flexin', chilling on my own. But now I'm all geared up and ready to play. (Toi et moi, Ca se pourrait. J'étais fléchissant, j'avais la chair de poule.) She was walking around, around in circles. It's a miracle I stayed away. (Elle marchait autour, autour en cercles. C'est un miracle que je suis resté loin.) I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say (J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire) I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away. (Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.) It's summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne.) You and me, It could be (Toi et moi, Ca se pourrait.) (Summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne. You and me, It could be) (Toi et moi, Ca se pourrait. ) Oooh. (Flexin') Oooh. (Flechissant) It's summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne.) You and me, It could be (Toi et moi, Ca se pourrait.) I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say (J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire) I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away. (Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.) It's summertime, you're so fly (C'est l'été, tu es si maligne.) You and me, It could be Toi et moi, (Ca se pourrait.) That's right. (C'est exact)
Dernière édition par le Jeu 16 Fév - 18:35, édité 1 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:21 | |
| fly by All dressed up you're good to go Checkin your style from head to toe Hooked up and natural You're feelin beautiful 9 times out of 10 you know Late night club like a video with the Hot stuff - top stuff - we got stuff oh
What a night (night) So far (far) Pullin up curb side in your car (your car) What a sight (sight) You are (are) Think I know somewhere we can park After dark
Chorus: System up with the top down Got the city on lockdown Drive by in the low ride Hands high when we fly by
System up with the top down Got the city on lockdown Drive by in the low ride Hands high when we fly by Fly by, fly by, fly by, fly by
Girl it's time to let you know I'm down if you wanna go We can take it nice and slow We got until tomorrow UK style UK flow We got you hot like Whoa With the hot stuff - top stuff - we got stuff
What a night (night) So far (far) Pullin up curb side in your car (your car) What a sight (sight) You are (are) Think I know somewhere we can park After dark
Chorus... System up with the top down Got the city on lockdown Drive by in the low ride Hands high when we fly by
I'll tell you this for a fact, fact A lot of ladies step up on a fat track Leave ya fella in the corner With his starter cap, Show him how to act Show me love Where you at?
What a night So far Pullin up curb side in your car What a sight You are Think I know somewhere we can park After dark
Chorus x 2 System up with the top down Got the city on lockdown Drive by in the low ride Hands high when we fly by titre provenant de all rise |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:23 | |
| Fly By (Passer A Toute Allure) All dressed up you're (Toute habillées, tu es) Good to go (Prête a partir) Checkin' your style from (Tu vérifies ton look) Head to toe (that's right) (De la tête aux pieds (c'est bien)) Hooked up and natural (Cool et naturel) You're feelin' beautiful (Tu es belle)
Nine times out of ten (Neuf fois sur dix) You know (Tu sais) Late night club like a video (Tard dans une boite comme dans un film) With the (Avec le) Hot stuff, top stuff, yo we (Top groupe, yo,) Got stuff (whoa whoa) (Nous avons le groupe ( Whoa, whoa))
What a night (night) (Que dirais tu d'une nuit ( nuit)) So far (far) (Si lointaine (lointaine)) Pullin' up curb side (Poussant de tout les cotés) In your car (your car) (Dans ta voiture ( ta voiture)) What a sight (sight) (Quelle vue) You are (are) (Tu es (es)) Think I know somewhere (Pense que je connais un endroit) We can park (Ou nous pourons nous garer) After dark (Après la nuit)
System up with the top down (Le système de haut en bas) Got the city on lockdown (Tient la cité enfermée) Drive by in the low ride (Conduis sur une route descendante) Hands high when we fly by (Des mains se lèvent quand nous passons a toute allure)
Repeat Repeat
Girl it's time to let you know (Il est l'heure de te laisser savoir) I'm down if you wanna go (Je suis en bas si tu veux y aller) We can take it nice and slow Nous pouvons le faire joliment et doucement) We got until tomorrow (Nous avons jusqu'à demain) UK style UK flow (Style anglais, flow anglais) We got you hot like (whoa) (Nous t'avons chaud comme (whoa)) With the hot stuff (Avec le hot groupe) Top stuff, we got stuff (oh) (Top groupe, nous avons le groupe)
Chorus x3 (Refrain x3)
Yo, yo, yo Yo, yo, yo Throw your hands in the sky (Lance tes mains vers le ciel) Wave 'em from side to side (Balance les de part et d'autres) Let me see you shake your body (Laisse moi te voir bouger ton corps) All at the same time (uh uh) (Tout en même temps) Throw your hands in the sky (Lance tes mains vers le ciel) Wave 'em from side to side (Balance les de droite a gauche) Let me see you shake your body (Laisse moi te regarder bouger ton corps) All at the same time (Tout en même temps)
Chorus (Refrain)
System up with the top down (Le système de haut en bas) (Top down) ( de haut en bas) Got the city on lockdown (Tient la citée enfermée) (Lockdown) (enfermée) Drive by in the low ride (Conduis sur une route descendante) (Yeah) (yeah) Hands high when we fly by (Des mains se lèvent quand nous passons a toute allure) (After dark) ( après la nuit) System up with the top down (Le système de haut en bas) Got the city on lockdown (Tient la cité enfermée) Drive by in the low ride (Conduis sur une route descendante) Hands high when we fly by (Des mains se lèvent quand nous passons a toute allure) (We fly by) ( nous volons a travers) Repeat Repeat
Dernière édition par le Mar 31 Jan - 19:56, édité 2 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:26 | |
| Get Down (Sortir) I'm not the kind of guy you can take for granted, (Je ne suis pas le genre de mec que tu peux admettre par principe) But if you treat me right, I'll give you what you wanted, (Mais si tu me traites bien, je te donnerai ce que tu veux) It's not the way I am to tell you what I'm feeling, (Ce n'est pas la manière que j'ai de te dire ce que je ressens) But if you really care you'll know what I'm meaning. (Mais si tu t'en soucies tellement, tu sauras ce que ça signifie) [Brigde] [Pont] Think again, before you get the wrong impression on your mind, (Pense encore, avant que tu ai une mauvaise impression de moi) Think again, don't walk away, I'm not fooling (I'm not fooling). (Pense encore, ne t'en vas pas, je ne suis pas idiot(Je ne suis pas idiot)) [Chorus] [Refrain] If you wanna get down with me, let the love come naturally, (Si tu veux sortir avec moi, laisse venir l'amour naturellement) We can get back what we had you cannot deny it. (Nous pouvons revenir sur ce que nous avons tu ne peux pas le nier) Say you wanna get down with me, close your eyes and you will see, (Dit que tu veux sortir avec moi, ferme les yeux et tu verras) It can be just like before you just got to try it. (Ca peut être comme avant, il faut juste que tu essayes) Yeah, that's right, (Yeah, c'est vrai) C'mon check it out. (Viens, règle -le) You've heard it all before but this time I can change girl, (Tu l'as entendu avant mais maintenant j'ai changé, chérie) I'll show you so much more, love you've never seen now. (Je te montrerai tellement plus, amour tu n'as jamais vu ca auparavant) I got so much to give I want a chance to prove it, (Je donnerai tellement plus, je veux une chance de le prouver) Reach out and take my hand, I never want to lose it. (Tend et prend ma main, je n'ai jamais voulu te perdre) [Brigde] [Pont] [Chorus] [Refrain] [Brigde] [Pont] [Chorus] [Refrain]
Dernière édition par le Jeu 16 Fév - 18:55, édité 1 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:28 | |
| girl i'll never understand This is a story of how it is
Lovin' every morning Good loving every night That is what I gave you, And you were so satisfied Dinner on the table There were flowers in the bed Anything you asked for Was it all real or just in my head?
Think now, of what it should've been Our love, all it could've been If you were ever wondering I'm doin' fine, but in my mind
I could never believe and never understand How you could do this to me Enough is enough, done all I can Now you're gonna lose me Throwing away our yesterdays Everything we planned Cause you're a girl, I'll never understand
How you feelin now? Are you happy now? I'm doing just fine
Covered you in diamonds Gave you summer in the sun And at that moment I had only just begun Got you the designers From every magazine Baby if I'd known then All this pain inside would never be
Girl, you are a mystery So glad, that we're history Guess we were never meant to be And I'm doin' fine, but in my mind
I could never believe and never understand How you could do this to me Enough is enough, done all I can Now you're gonna lose me Throwing away our yesterdays Everything we planned Cause you're a girl, I'll never understand
Are you happy now baby? That we're history Yeah, yeah
Think now, of what it should've been Our love, all it could've been If you were ever wondering I'm doin' fine, but in my mind
I'm just throwing away our yesterdays Giving it up on the plans we made Enough is enough, done all I can This girl I'll never understand I could never believe, never understand How you could do this to me Enough is enough, done all I can Now you're gonna lose me Throwing away our yesterday's Everything we planned Cause you're a girl, I'll never understand titre provenant de all rise |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:30 | |
| Guilty (Coupable) I never want to play the games that people play (Je ne veux jamais jouer les jeux que les gens jouent) I never want to hear the things they gotta say (Je ne veux jamais écouter les choses qu'ils doivent dire) I've found everything I need (J'ai trouvé tout ce dont j'ai besoin) I never wanted anymore than I can see (Je n'ai jamais voulu plus que ce que je peux voir) I only want you to believe (Je veux seulement que tu crois) [Chorus] ([Refrain]) If it's wrong to tell the truth (Si c'est mal de dire la vérité) Then what am I supposed to do ? (Que suis-je alors censé faire ?) When all I want to do is speak my mind (speak my mind) (Quand tout ce que je veux faire est parler franchement (parler franchement)) If it's wrong to do what's right (Si c'est mal de faire ce qui est bien) I'm prepared to testify (Je suis prêt à témoigner) If loving you with all my heart's a crime (Si t'aimer de tout mon coeur est un crime) Then I'm guilty (Alors je suis coupable) I wanna give you all the things you never had (Je veux te donner toutes les choses que tu n'as jamais eues) Don't try to tell me how he treats you isn't bad (N'essaie pas de me dire que la façon dont il te traite n'est pas si mal) I need you back in my life (J'ai besoin que tu reviennes dans ma vie) I never wanted just to be the other guy (be the other guy) (Je n'ai jamais voulu être l'autre mec (être l'autre mec)) I never wanted to live a lie (Je n'ai jamais voulu vivre un mensonge) [Chorus] ([Refrain]) Girl I followed my heart (Chérie, j'ai suivi mon coeur) Followed the truth (J'ai suivi la vérité) Right from the start it led me to you (Dès le début, ça m'a mené à toi) Please don't leave me this way (S'il te plaît ne me quitte pas de cette façon) I'm guilty now all I have to say (Je suis coupable maintenant c'est tout ce que j'ai à dire) [Chorus] ([Refrain]) What am I supposed to do ? (Que suis-je alors censé faire ?) Then I'm guilty (Alors je suis coupable) All I wanna do is speak my mind (Tout ce que je veux faire est parler franchement) Guilty (Coupable) Then I'm guilty (Alors je suis coupable) I'm prepared to testify (Je suis prêt à témoigner) If it's wrong to do what's right then tell me about this feeling inside (Si c'est mal de faire ce qui est bien alors dis-moi quel est ce sentiment à l'intérieur (de moi)) If loving you with all my hearts a crime (Si t'aimer de tout mon coeur est un crime) I'm guilty (Je suis coupable)
Dernière édition par le Mar 31 Jan - 20:01, édité 2 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:33 | |
| If You Come Back (Si Tu Reviens) Can you feel me? Peux-tu me sentir ? (Baby can you feel me ?) (Bébé peux-tu me sentir ?) I got something to say J'ai quelque chose à dire Check it out Vérifie-ça For all this time Depuis tout ce temps I've been lovin' you girl Je t'ai aimé fille Oh yes I have Oh, oui je t'ai (aimé) And ever since the day Et depuis le jour You left me here alone Où tu m'as laissé seul ici I've been trying to find J'ai essayé de trouver A reason why Une raison pourquoi [Bridge] [Pont] So if I did something wrong please tell me Aussi, si j'ai fait quelque chose de mal s'il te plaît dis-le moi I wanna understand Je veux comprendre 'Cause I don't want this love to ever end Car je ne veux pas que cet amour finisse à jamais [Chorus] [Refrain] And I swear Et je jure If you come back in my life Si tu reviens dans ma vie I'll be there 'til the end of time Je serai là jusqu'à la fin des temps (Back to me, back to me, back into my life) (Reviens vers moi, reviens vers moi, reviens dans ma vie) And I swear Et je jure I'll keep you right by my side Je te garderai bien près de moi 'Cause baby you're the one I want Car bébé tu es la seule que je désire (Back to me, back to me, back into my life) (Reviens vers moi, reviens vers moi, reviens dans ma vie) Oh yes you are Oh oui, tu l'es I watched you go Je t'ai regardé partir Takin' my heart with you Prendre mon coeur avec toi Oh yes you did Oh oui, tu l'as (fait) Every time I try to reach you on the phone Chaque fois que j'essaye de te joindre au téléphone Baby you're never there Bébé tu n'es jamais là Girl you're never home Fille tu n'es jamais à la maison [Bridge] [Pont] No, no, no, no Non, non, non, non [Chorus] [Refrain] Maybe I didn't know how to show it Peut-être que je savais pas comment le montrer (How to show it) (Comment le montrer) Maybe I didn't know what to say Peut être que je savais pas quoi dire (What to say) (Quoi dire) This time I won't disguise Cette fois je ne dissimulerai pas (Won't disguise) (Je ne dissimulerai pas) Then we can build our lives Puis nous pouvons construire nos vies And we can be as one Et nous pouvons n'être qu'un (Be as one) (N'être qu'un) [Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
Dernière édition par le Lun 30 Jan - 19:22, édité 1 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:36 | |
| Invitation (Invitation) Ooh right, finished work on a Saturday night (Ooh, ok, j'ai fini de travailler samedi soir) In a mood and I wanna play (Je me sens bien et j'ai envie de m'amuser) I say in for my click around my way (Je vous laisse deviner le déclic que j'ai eu tout d'un coup) Hit the joint where the play is at (J'ai du mal à savoir où la fête a lieu) Shinin' and strictly cash (Rayonnant et juste avec un peu d'argent) Ladies, tell me if you're feelin' me (Mesdemoiselles, dites moi si je vous intéresse) Ooh, all I wanna do (Ooh, la seule chose que je veuille) Is chill out with my crew (Est de me détendre avec ma bande) And maybe find myself some company (Et peut-être trouver un peu de companie) ( find myself come company ). (( trouver un peu de companie )). [Chorus] [Refrain] If you're feelin' it tonight (Si tu le sens bien ce soir) And you wanna do me right. (Et tu veux me combler). You gotta shuffle a little and groove with me, (Tu dois un peu me résister et bouger avec moi,) It's a blue invitation, just come with me. (C'est une invitation de Blue, tu as juste à venir avec moi.) [Chorus] [Refrain] Shorty if you wanna dance and groove with me, (Si dès maintenant tu veux danser et bouger avec moi,) This is your invitation (Voici ton invitation) If you wanna dance and groove with me, (Si tu veux danser et bouger avec moi,) This is your invitation. (Voici ton invitation.) In the club and I feel the heat, (Dans la boîte je ressens la chaleur,) Nice girls by the side of me (Des jolies filles à côté de moi) I see, which one will be single and free (Je vois, quelle fille est célibataire et disponible) So I step to check the vibe (Je vais donc la voir pour savoir si c'est un bon coup) I can see it in her eyes (her eyes), (Je peux le voir dans ses yeux ( ses yeux ),) She likes to put on this disguise (Elle aime jouer ce rôle,) All I wanna do, (La seule chose que je veuille,) Is chill out with my crew (Est de me détendre avec ma bande) And maybe find myself some company (Et peut-être me trouver un peu de companie) ( find myself come company ). (( un peu de companie ).) [Chorus] [Refrain] Gotta shuffle, just a little (Tu dois me résister, juste un peu) Ooh baby just groove with me (Ooh bébé juste bouger avec moi) [Chorus] [Refrain] If you wanna dance and groove with me, (Si tu veux danser et bouger avec moi,) This is your invitation. (Voici ton invitation.)
Dernière édition par le Jeu 16 Fév - 19:00, édité 1 fois |
|  | | mimie chouchou


Nombre de messages: 315 Age: 27 Date d'inscription: 10/01/2006
 | Sujet: Re: blue Jeu 12 Jan - 18:37 | |
| Like A Friend (Comme Un Ami) I never had anybody treat me quite like you do (Personne ne m'a jamais traité comme tu le fais) I love you honesty (J'aime ton honnêteté) We met, we clicked, we shared a vibe, that was true (On s'est rencontré, on s'est plu, on a partagé une vibe, c'était vrai) And it was plain to see, it was plain to see (C'était évident à voir, c'était évident à voir) [Bridge] [Pont] I did not want to face the truth (Je ne voulais pas affronter la vérité) You said you had a man and you (Tu disais que tu avais un homme dans ta vie) Were so in love with him (Et que tu étais tellement amoureuse de lui) And nobody else (Et de personne d'autre) [Chorus] [Refrain] What do you do when someone don't love you (Que fais-tu quand quelqu'un ne t'aime pas) They show you all their feelings like you're a friend (Ils te montrent tous leurs sentiments comme si tu étais un ami) Like you're a friend (Comme si tu étais un ami) What do you say when things don't go your way (Que dis-tu quand les choses ne vont pas comme tu veux) And you're frozen in a picture like you're a friends (Et tu es glacé dans une image comme si tu étais un ami) Like you're a friend (Comme si tu étais un ami) I don't wanna be your friend, no way (Je ne veux pas être ton ami, pas question) When I was trapped, I was dependant on you (Quand j'étais piégé, j'étais dépendant de toi) And there was no escape (Et il n'y avait pas d'issue) I was a fool to think that I was the one (J'étais idiot de croire que j'étais l'unique) I let you criticize everything I've done (Je t'ai laissé critiquer tout ce que j'ai fait) [Bridge] [Pont] [Chorus] [Refrain] But I know I can't have you (Mais je sais que je ne peux pas t'avoir) And I can't live without you (Et je ne peux pas vivre sans toi) But I guess I can have it my way (Mais je suppose que je peux l'avoir à ma façon) For the lovin' I'm feeling, my heart is still breathing (Pour l'amour que je ressens, mon coeur respire encore) Girl, how can you treat me this way ? (Chérie, comment peux-tu me traiter de cette façon ?) [Refrain] [Refrain] Just like a friend (Seulement comme un ami) No, no (Non, non)
Dernière édition par le Jeu 16 Fév - 19:03, édité 1 fois |
|  | | |
| Page 2 sur 6 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|